Вернуться   IWTB RU forum > Наше творчество > Творчество по сериалу Секретные материалы > TXF: законченные переводы

Ответ
 
Опции темы
Старый 29.05.2017, 17:21   #1
MrsSpooky
посвященный
 
Аватар для MrsSpooky
 
Регистрация: 25.02.2009
Адрес: Saint Petersburg - the сity on the Neva river
Сообщений: 1,418
По умолчанию Дороже рубинов/Above rubies (автор: Rachel Howard, перевод: MrsSpooky)

Дороже рубинов
Оригинал: Above rubies http://fluky.gossamer.org/story.php?...enre=&join=and
Автор: Rachel Howard http://www.thebasementoffice.com/Rac...achelMain.html
Классификация: XRA, POV.
Рейтинг: NC-17 за откровенные описания секса, насилия и тому подобных тем. Пожалуйста, несовершеннолетним просьба не читать.
Краткое описание: биологическое оружие, призраки, секс, пушки, огромное количество плохих парней, Малдер, Скалли, Скиннер и много еще чего.
Ключевые слова: MSR, мифология
Спойлеры: до 5-го сезона
Отказ: да ладно, не подавайте на меня в суд. Да, я позаимствовала их без разрешения, но это отличный способ разрекламировать ваш бренд, и, кроме того, я на этом ничего не зарабатываю.
Бета: hitrost0

От переводчика: забыла дописать: фик про разного рода террористов, так что можно сказать, что МиС боролись с мировым терроризмом еще до того, как это стало мейнстримом.

Часть 1/19

- Однажды я видел там публичную казнь. – Он сверкает глазами и перемещается на сиденье. Металлические ножки стула скользят по покрытому протертым до дыр линолеумом полу в комнате для допросов со скрипом, от которого у меня зубы сводит.

- Там, в смысле в Афганистане?

Пирс опускает голову с притворной скромностью, словно занявшая второе место участница конкурса красоты, пытающаяся скрыть досаду за крокодиловыми слезами.

- Они замечают западных людей в толпе и расступаются, чтобы предоставить нам лучший обзор. Как будто Красное море разверзается. – Он смеется отрывистым смехом, в котором нет ни намека на юмор, и мне приходится приложить над собой усилие, чтобы не позволить поднимающейся по пищеводу желчи выйти наружу. – Понимаете ли, они хотят, чтобы мы – ну, вы знаете, неверные с Запада – видели, как они осуществляют правосудие – быстро и кроваво. Делают это публично, в качестве меры устрашения.

- Там вы с Гарджоном и приобрели газ VX? Туда он и направился? Обратно в Афганистан? – Выражение лица Скалли так спокойно, словно она интересуется, можно ли ей уже забрать одежду из химчистки.

- Ее судили за прелюбодеяние. Мужчинам отрубают головы, женщин же побивают камнями. – Он снова смеется, и на этот раз до меня доносится вонь от его дыхания, заставляя меня перестать дышать носом, чтобы снова сдержать рвотный рефлекс.

Ненавижу эту хрень. Пусть гребаная полиция Нью-Йорка допрашивает этого ублюдка. Или отдел по борьбе с терроризмом. Мы искали ретровирус, и не наша вина в том, что в результате выяснилось, что у этих фриков имеется запас газа VX.

Уэллс стучит в дверь и жестом предлагает нам выйти в коридор – оказывается, что Гарджон направляется в свою квартиру на Манхэттене.

Затем мы со Скалли возвращаемся в комнату, и когда она нагибается над столом, чтобы забрать свой стаканчик с остатками кофе, Пирс вдруг протягивает скованные наручниками руки и хватает ее за запястье. Я вздрагиваю, Скалли же никак на это не реагирует.

- Знаете ли вы, агент Скалли, какова цена добродетельной женщины? – в голосе Пирса появляются какие-то фанатичные нотки, что мне совсем не нравится – по правде говоря, я начинаю склоняться над столом еще до того, как вижу, что его пальцы сильнее смыкаются на ее запястье, впиваясь в кожу.

Мой кулак соприкасается с его челюстью в тот самый момент, когда Скалли отвечает:

- Никакие меры устрашения не остановят людей от совершения прелюбодеяния, мистер Пирс.

Он дергается назад от силы моего удара, но, как мне кажется, именно Скалли стала причиной этого оглушенного выражения на его лице. Я замечаю белые отметины там, где он дотронулся до нее, но она просто невозмутимо забирает свой кофе и уходит.

Уже в машине на пути к месту назначения память наконец идентифицирует то, что я почувствовал в дыхании Пирса, вызывая у меня усмешку.

- Малдер?

Я мельком замечаю недоуменный взгляд Скалли и поясняю:

- Шаурма. Он ел шаурму на обед. – Я снова посмеиваюсь, когда недоуменный взгляд Скалли становится серьезным и несколько раздраженным. – Я думал, что все эти ультраправые фрики живут в Айдахо или типа того, но, полагаю, новое поколение этих психов не против национальной кухни. Эти парни окопались на Манхэттене.

Скалли задумывается над моим заявлением.

- Не думаю, что эти двое относятся к этому виду праворадикальных психов. Или, может, они решили, что Нью-Йорк готов к возрождению арийской расы.

Это заставляет меня посерьезнеть.

- Может быть.

Она хмурится.

- Как считаешь, он выдумал ту историю о публичных казнях?

- Нет, - честно отвечаю я.

- Да, согласна.

Вокруг нас по Седьмой авеню проносится поток машин, окутанных волнами поднимающегося от асфальта жара.

***

- Куда он ПОБЕЖАЛ, Малдер? – кричу я, и мои слова эхом отражаются от стен переулка. Тут удушающе жарко и воняет гниющим мусором и грязными телами.

- Не…

Внезапно Гарджон появляется, причем в том месте, где мне меньше всего хотелось бы его видеть – прямо за спиной у Малдера.

Нацеливая пистолет ему в голову.

Я резко замираю за мгновение до того, как Гарджон велит мне это сделать.

- Пидарас хренов. Прямо в моей гребаной квартире, - бессвязно орет он, и пистолет в его руке дрожит, пока он изливает на нас с Малдером свой гнев. Я отстраненно замечаю, что у него неправильный прикус, спрашивая себя, сколько патронов у него осталось и поразил ли услышанный мною несколько секунд назад выстрел другого агента.

Его громкий гневный голос с характерным произношением жителя криминального района хорошо заглушает звук того, как Дэррен Леделлер склоняется над перилами пожарной лестницы, нависающей над переулком. Воспользовавшись ею, он определенно заслуживает награду за самое разумное действие дня. Но Леделлер всего полгода назад закончил Академию и потому здорово напуган происходящим; он явно забыл, с какой силой нужно давить на спусковой крючок своего табельного оружия…

… и следующими звуками, оглушительно громкими в этом бетонно-кирпичном каньоне, становятся хлопок от выстрела, влажный шлепок и глухой стук, когда кусочки мозга и кости ударяются в противоположную стену переулка.

Мозги Гарджона. Череп Гарджона.

Не Малдера.

Но мои нервные окончания все еще вибрируют после выстрела. Разум почему-то не смог донести до меня информацию о том, что Малдер жив, здоров и стоит, отдуваясь и потея, всего в пятидесяти футах от меня, хотя моя голова ясна, нервы на пределе, и я задыхаюсь, словно только что пробежала милю на высоких каблуках…

… что я и сделала, в общем-то…

… и вот мой разум уже не столь ясен, потому что у меня начинает шуметь в ушах, и впервые с шестнадцати лет, когда я сидела на диете, чтобы втиснуться в четвертый размер, параллельно готовясь к экзамену по химии и страдая от сильнейших спазмов за всю мою жизнь, я падаю в обморок.

***

- Скалли?

Благословите меня, Отец, ибо я согрешила.

- Дана?

Я принимала таблетки для похудения, потому что на следующей неделе у меня свидание с Джо Нили, и мне хотелось влезть в купленное вчера платье. Оно черное, короткое и одно из тех, которые моя мама считает «совершенно неприемлемыми», но когда я купила его, то представила себя в нем без лишних десяти фунтов, а сегодня у меня были такие ужасные спазмы, что я с трудом закончила лабораторную по химии…

- Земля вызывает Скалли.

Перед глазами возникает не матовая черная перегородка в исповедальне с дырочками в ней в виде решетчатого узора, а лицо Малдера, нависающее надо мной, с влажными от пота волосами, прилипающими ко лбу.

Он облегченно улыбается и добавляет:

- Ну, наконец-то. А то я на секунду испугался.

Он лжет без зазрения совести – он до сих пор напуган.

Я приподнимаюсь, опираясь на руку. На мгновение перед глазами все плывет, но затем приходит в норму.

- Я в порядке. Извини, что напугала.

Он откидывается назад на пятках.

- Ты упала в обморок, - обвиняюще заявляет он.

Я принюхиваюсь.

- От тебя воняет.

Он встает и поворачивается, чтобы продемонстрировать мне пиджак и брюки, запачканные сзади чем-то похожим на…

- Леделлер блеванул. Прямо с пожарной лестницы.

- Ему стоит поработать над точностью прицела. Немного влево, и он окатил бы тебя с головой.

Малдер нервно улыбается и начинает снимать пиджак, но меня не так-то легко провести. Я его и вправду напугала.

Ну, он меня тоже напугал.

Должно быть, я все еще немного не в себе, потому что явно апеллирую к самой себе в шестнадцатилетнем возрасте, когда заявляю Малдеру:

- Я больше так не могу.

Он резко разворачивается и, судя по его виду, хочет что-то сказать, но затем передумывает. Так нас и обнаруживают остальные члены команды, запыхавшиеся и взахлеб тараторящие о случившемся, не обращая внимания на наше молчание.

Это уже второй раз меньше чем за две недели, когда я его напугала.

***

- Вы просите меня снять вас с этого дела? – спрашивает Скиннер своим типичным суровым тоном кадрового военного.

- Нет, сэр, я просто прошу, чтобы подчисткой хвостов занялся отдел по борьбе с терроризмом. На данный момент нет никаких свидетельств того, что двое подозреваемых – один мертв, другой под арестом – работали с кем-то еще. С кем-то еще в Америке, по крайней мере. И мы нашли газ. Это явно не имеет отношения к «секретным материалам», и я просто не считаю, что наше дальнейшее участие в расследовании необходимо. – Ну, вот, прозвучало довольно разумно. Я продолжаю листать бумаги. Это, возможно, самая тонкая соломинка из всех, за которые я когда-либо хватался, но мне нужно найти дело в каком-нибудь уютном местечке. Скалли необходим отпуск, но мне отлично известно, что, предложи я ей нечто подобное, она мне глаза известно на что натянет.

- Сэр?

- Я перечитываю ваш отчет, Малдер. Дайте мне минуту.

Есть еще вариант того, что сказанное ею вчера возникло отнюдь не под влиянием момента, но я не хочу даже рассматривать эту возможность.

- Если вы взглянете на ту часть, в которой говорится о корреспонденции, что мы обнаружили на квартире в Квинсе…

- Я это уже сделал, агент Малдер. – На этот раз я слышу нечто похожее на предупреждающий рык в его голосе и благоразумно затыкаюсь.

Я ни разу не видел, чтобы она падала в обморок – даже когда у нее был рак.

Первым делом, когда она упала на землю в том переулке, я откинул волосы с ее лица, чтобы видеть ее верхнюю губу.

Никакой крови.

Мы никогда не говорили о том, что она находится в ремиссии и что рак может вернуться. Никогда. Но именно это сразу же пришло мне на ум.

Мы вылетели ночным рейсом, и я немедленно направился в офис, чтобы сдать написанный в самолете отчет. Затем я начал рыться в папках на своем столе – с этим конкретным делом я вплотную приблизился к черте, за которой находятся «слишком нелепые даже для Малдера» дела, но, похоже, это именно то, что нужно.

Я слышу, как Скиннер вздыхает в трубку.

- Ладно. Но я хочу, чтобы вы изучили заявление Пирса, когда нью-йоркская полиция пришлет его нам.

Все готово к тому моменту, когда в восемь пятнадцать Скалли в буквальном смысле проковыляла в офис, так как у нее образовались огромные волдыри на ногах в результате преследования этого ублюдка Гарджона на двухдюймовых каблуках. Без понятия, как она вообще это делает, и, по правде, я и не хочу знать о том, натирает ли она ноги при каждой нашей погоне за подозреваемыми, ведь в таком случае это будет означать, что ее бесчувственный, эгоистичный ублюдок-напарник игнорировал ее… но я отвлекся.

- Скалли, надо собираться. Крупное дело, спорю, тебе не терпится приступить.

Она награждает меня своим фирменным Взглядом, и я терпеливо дожидаюсь ее ответа.

- И дело?..

- Срочное, так что обсудим его в самолете. Серьезно, наш рейс вылетает через два с половиной часа. Я заеду за тобой через час с четвертью. – На этом я с деловым видом захлопываю папку и беру пиджак.

Она, должно быть, действительно устала, потому что даже не спорит, просто спрашивает:

- Куда мы летим?

- Хилтон-Хед, Южная Каролина, - как ни в чем не бывало отзываюсь я, старательно избегая смотреть на нее.

Минуту спустя мы покидаем офис, и я молюсь про себя, чтобы Скалли не заглянула в папку до того, как мы окажемся в самолете. Вообще-то, Скалли вполне может сойти с него, если решит, что я пытаюсь ее обдурить, а так оно и есть. Я меняю слова молитвы. Пожалуйста, Господи, не позволь Скалли увидеть папку до того, как наш самолет оторвется от земли.

- Малдер?

Я ломанулся к подземной парковке, совершенно забыв о ее больных ногах. Ну что за засранец.

- Извини, я пойду помедленнее.

- Нет, просто… - Она вздыхает. – Просто я хотела сказать, чтобы ты не беспокоился о том, что случилось накануне. Ну, знаешь, когда мы преследовали Гарджона? – Она вопросительно склоняет голову набок, и я понимаю, что мы не будем употреблять фразу «упала в обморок».

- Я плохо себя чувствовала и пропустила завтрак… На прошлой неделе я была на приеме у онколога, и, ну, дело не… в этом.

Мое настроение мгновенно улучшается.

Она опускает голову и идет так, словно с ногами у нее все в порядке, никаких волдырей.

Я хватаю ее за запястье и привлекаю к себе. Мы продолжаем идти, но она слегка поворачивает голову, и я склоняюсь к ее уху, зарываясь носом в шелковистые волосы.

- Спасибо, - едва слышно говорю я.

- Пожалуйста, - бормочет она в ответ.
__________________
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...
В. Цой

Последний раз редактировалось MrsSpooky; 31.05.2017 в 19:59.
MrsSpooky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2017, 18:22   #2
WinY
посвященный
 
Аватар для WinY
 
Регистрация: 15.10.2013
Адрес: Каменный пояс
Сообщений: 331
По умолчанию

Ой, Даш, ты с новым переводом. Здорово! А я все думала, будешь что-нибудь еще переводить или нет. С почином!
WinY вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2017, 18:54   #3
Айра
посвященный
 
Аватар для Айра
 
Регистрация: 04.10.2011
Адрес: Симферополь, Крым
Сообщений: 1,256
По умолчанию

Дашенька, отличное начало! Я увлеклась, очень!)
Так а в чем дело? Почему Скалли упала в обморок? Только из-за голода?)
Спасибо за новый перевод) это прям пинок на вдохновение!)
__________________
Время пришло...
Айра вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2017, 18:55   #4
MrsSpooky
посвященный
 
Аватар для MrsSpooky
 
Регистрация: 25.02.2009
Адрес: Saint Petersburg - the сity on the Neva river
Сообщений: 1,418
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от WinY Посмотреть сообщение
Ой, Даш, ты с новым переводом. Здорово! А я все думала, будешь что-нибудь еще переводить или нет. С почином!
Ну, раз скоро новый сезон, то, решила я, надо бы

Цитата:
Сообщение от Айра Посмотреть сообщение
Дашенька, отличное начало! Я увлеклась, очень!)
Так а в чем дело? Почему Скалли упала в обморок? Только из-за голода?)
Спасибо за новый перевод) это прям пинок на вдохновение!)
От страха же за Малдера, какой там голод
__________________
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...
В. Цой
MrsSpooky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2017, 11:48   #5
AlexMS
посвященный
 
Регистрация: 18.04.2014
Сообщений: 204
По умолчанию

Ой, как нежно) Аж сердечко щемит)))
AlexMS вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2017, 12:47   #6
MrsSpooky
посвященный
 
Аватар для MrsSpooky
 
Регистрация: 25.02.2009
Адрес: Saint Petersburg - the сity on the Neva river
Сообщений: 1,418
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от AlexMS Посмотреть сообщение
Ой, как нежно) Аж сердечко щемит)))
Наслаждайтесь нежностью, пока можно: дальше в основном жесть
__________________
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...
В. Цой
MrsSpooky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2017, 13:09   #7
Caprise
посвященный
 
Аватар для Caprise
 
Регистрация: 06.01.2011
Сообщений: 245
По умолчанию

Какая прелесть! спасибо! Я так понимаю, здесь автор показывает, что МиС вместе? Так может обмороки, тогда не зря...Сразу вспоминается финал 7го сезона
__________________
Мы предсказываем будущее, а лучший способ предсказать будущее — это совершить его.
Caprise вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2017, 13:22   #8
MrsSpooky
посвященный
 
Аватар для MrsSpooky
 
Регистрация: 25.02.2009
Адрес: Saint Petersburg - the сity on the Neva river
Сообщений: 1,418
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Caprise Посмотреть сообщение
Какая прелесть! спасибо! Я так понимаю, здесь автор показывает, что МиС вместе? Так может обмороки, тогда не зря...Сразу вспоминается финал 7го сезона
Нет, они не вместе пока что, и Скалли определенно не беременна Сразу предупреждаю всех романтично настроенных: да, тут будет секс и даже романтичные моменты вроде, но в целом фик очень жесткий - кровавый, брутальный, местами даже отвратительный
__________________
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...
В. Цой
MrsSpooky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2017, 13:41   #9
Caprise
посвященный
 
Аватар для Caprise
 
Регистрация: 06.01.2011
Сообщений: 245
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от MrsSpooky Посмотреть сообщение
Нет, они не вместе пока что, и Скалли определенно не беременна Сразу предупреждаю всех романтично настроенных: да, тут будет секс и даже романтичные моменты вроде, но в целом фик очень жесткий - кровавый, брутальный, местами даже отвратительный
Просто ОЙ! А в начале читаешь, и думаешь, какая ж милота
__________________
Мы предсказываем будущее, а лучший способ предсказать будущее — это совершить его.
Caprise вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2017, 13:57   #10
Василиса
посвященный
 
Аватар для Василиса
 
Регистрация: 10.03.2016
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 151
По умолчанию

Понравилось очень. Вот теперь думаю как не запутаться в 2х фиках. И то и то хочется
Василиса вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 01:27.


Работает на vBulletin® версия 3.7.0.
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot