Вернуться   IWTB RU forum > Наше творчество > Творчество по сериалу Секретные материалы

Ответ
 
Опции темы
Старый 15.09.2012, 09:21   #71
RedHead
посвященный
 
Регистрация: 12.04.2012
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 185
По умолчанию

Глава 10
База надежды
Эллентаун, Пенсильвания
12 мая, 1997
23:21

Малдер поставил обутую в теннисную туфлю ногу на стул и приложил к уху телефон.

-Что нового?

-Вечером у меня был посетитель. - Резкий тон Скиннера не утратил ни капли своей энергичности, даже пройдя через километры телефонных проводов.

Малдер выпрямился и еще крепче стиснул трубку.

-Курильщик наконец объявился?

-Вместе с одним очень важным пожилым господином. Который и говорил почти все время.

-Высокий, худой, зачесанные назад светлые волосы с сединой? Едва заметный английский акцент?

-Это он, - подтвердил Скиннер.

-Будь я проклят, - прошептал Малдер. – Похоже, смерть наступает мне на пятки.

-Кто он, агент Малдер?

-Насколько мне известно, это босс Курильщика. Мы со Скалли встречались с ним несколько раз. Что он сказал?

Скиннер тяжело вздохнул.

-Удивитесь ли вы, узнав, что ваше имя ни разу не прозвучало? Они искали Скалли.

-Что?

-Да, друг Курильщика интересовался текущим местоположением вашей напарницы. Похоже, у него имеются для Скалли важные новости, и он хочет связаться с ней как можно скорее. Конечно же, я сознался в своем неведении. Сказал, что она взяла отпуск по болезни с открытой датой выхода, и, следовательно, мне нет необходимости контактировать с ней на регулярной основе. И сообщил, что не разговаривал со Скалли после вашей панихиды.

-Хммм… - Малдер прикусил нижнюю губу. – И Что вы об этом думаете?

-Понятия не имею, Малдер. Но кое-что я могу сказать точно: Курильщик напуган. Он нервничал все время, пока они были в моем кабинете. Я видел его в таком состоянии лишь однажды, когда этот сукин сын искал пленку с шифром навахо.

Последовала длинная пауза: Малдер пропускал последние новости через шестеренки и винтики в голове, пытаясь найти ответы. Почему Скалли? Было бы слишком наивно воображать, что сообщники Курильщика вдруг превратились в хороших парней и решили вылечить ее рак. После смерти напарника болезнь Скалли перестала быть козырем, который они могли использовать против него. С этой точки зрения, самым мудрым решением консорциума будет дать Скалли спокойно умереть и унести с собой в могилу большую часть их тайн. Кроме…

-Они не упоминали о вашей сделке? – спросил он Скиннера.

-Нет, и я думаю, этим и вызвана нервозность Курильщика. Он бросал на меня взгляды, которые красноречиво велели мне держать язык за зубами. Думаю, его компаньон не осведомлен о нашем соглашении.

-Вот оно что, - выдохнул Малдер. – Это все объясняет. Похоже, они плетут сразу несколько интриг одновременно. Я уже сомневаюсь, имеет ли Курильщик доступ к лекарству. Интересно, что бы произошло, если бы вы сболтнули лишнего?

-Ситуация определенно играет нам на руку. Мне понравилось смотреть, как он потеет от страха. Но не похоже, что у нас появилось больше информации, чем было прежде. Хотя дело приобретает интересный оборот.

Последовала краткая пауза.

-Но есть кое-что еще. Вполне вероятно, они догадаются о фальсификации вашей смерти. Возможно, члены Консорциума думают, что смогут узнать правду, подобравшись к Скалли. И обязательно захотят максимально подстраховаться.

-Да, - пробормотал Малдер. – Да, скорее всего, вы правы. Мы должны быть готовы к такому варианту развития событий.

-Итак… что теперь? Просто сидеть и ждать?

-Пока да. Но я считаю, что Мэгги Скалли нужно взять отпуск. Истории, которую вы придумали для Скалли, достаточно, чтобы прикрыть наши задницы, но мне было бы спокойнее, если вы они не шныряли вокруг ее матери.

-Полагаете, ей нужно сказать? А это безопасно?

-Мэгги необязательно быть в курсе всех событий. Достаточно сообщить ей, что со Скалли все в порядке, и она проходит лечение от рака. И что это нужно держать в тайне. Не стоит говорить ей, где сейчас ее дочь, и что я жив. Но Мэгги лучше уехать из дома и как можно скорее.

-Я позабочусь об этом. – Скиннер умолк, а затем добавил:

- Раз уж мы заговорили о матерях, нужно ли нам побеспокоиться и о вашей?
Малдер с раздражением хмыкнул. «Да. Конечно».

-Думаю, моя мама может сама о себе позаботиться. В этом нет ей равных. Мы оба преуспели в искусстве самосохранения.

На это Скиннер не ответил. Малдер и не ожидал никакой реакции. Он откинулся на спинку стула и принялся ждать следующего неизбежного вопроса. Заместитель директора задавал его каждый вечер в течение последних пяти дней. Малдер сам не понимал, зачем утаивал информацию от Скиннера, но ее приходилось буквально тянуть из него клещами.

«Какой же ты мерзкий собственник, Малдер. Это просто нелепо: вы со Скалли и парой слов не обмолвились за последние шесть дней. Не говоря уж о том, что ты больше двух минут не проводишь с ней в одном помещении».

Когда Скиннер наконец задал свой вопрос, он прозвучал таким мягким, обеспокоенным тоном, что Малдер едва не заскрипел зубами. Агент понимал чувства начальника и разделял их. Но это не значит, что он должен был им потакать.

-Как Скалли? - спросил Скиннер.

Малдер стиснул челюсти и ответил:

-С ней все в порядке. Сегодня ей ввели последнюю дозу лекарства. Эти несколько дней выдались тяжелыми. Ее немного рвало. Мышечные судороги, головные боли, лихорадка.
Впрочем, ничего иного мы и не ждали.

- Все ясно.

Он услышал, как заместитель директора с облегчением вздохнул прежде, чем привычным официозным тоном задать следующий вопрос:

-Когда вы сделаете снимок головного мозга?

-Джордж говорит, завтрашним вечером. То есть когда мы, наконец, починим и заставим работать проклятые генераторы. Эти махины уже на последнем издыхании. Если не сможем запустить оборудование, то придется приступить к плану «Б» и отвезти ее в больницу, чтобы сделать снимок там. Получим его в два счета и удерем оттуда как можно быстрее.

-Я буду весьма признателен, если вы поделитесь со мной информацией. И, пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания агенту Скалли.

-Обязательно, - сухо ответил Малдер и, подняв глаза, увидел в комнате Кроуфорда, который куда-то шел по своим делам. Сердце Малдера замерло на мгновение, когда он заметил выражение лица гибрида. Агент поднял палец, чтобы остановить его, и сказал Скиннеру:

-Я буду на связи.

-Малдер?

Он уже почти положил трубку, но, поколебавшись, все же поднес ее обратно к уху.

-Да?

-Все в порядке?

Малдер с легкостью интерпретировал вопрос. Они перешли от фактов к чувствам, и сейчас Скиннер хотел знать, как обстоят дела между агентами.

-Я уже сказал: все хорошо.

«А остальное – не ваше дело», - подумал Малдер и добавил:

-Я с вами свяжусь.

Он повесил трубку и, вскочив на ноги, спросил Кроуфорда:

-Что случилось? В чем дело?

-У агента Скалли поднялась температура, и усилились судороги. Мы сбиваем жар ледяными компрессами, но ей сейчас приходится нелегко. В последующие двенадцать часов ситуация будет критической. До тех пор, пока вызванные терапией биогенетические токсины не выйдут из ее организма полностью, ей угрожает кома.

Малдер кивнул и спросил:

-Но мы же к этому подготовились, так ведь? Я имею в виду, мы знали, что какое-то время ей будет сильно нездоровиться.

-Конечно, агент Малдер. Я не хотел напугать вас. Просто подумал, что агенту Скалли будет лучше, если вы побудете с ней.

Удивившись, Малдер с подозрением посмотрел на гибрида и спросил:

-Джордж?

Кроуфорд кивнул головой, а на его лице промелькнула робкая улыбка.

-Да, это я.

-Вначале ты стал мне нянькой, а теперь превратился в сваху. Что на очереди? – спросил он сухо. – Консультирование пар?

-Если понадобится.

Малдер отрывисто рассмеялся. Напряженность и очевидная холодность, которая установилась между ним и Скалли за последние несколько дней, не остались незамеченными всеми гибридами, но лишь один Джордж чувствовал себя обязанным что-либо предпринять. Малдер положил руку ему на плечо в нехарактерном для него товарищеском жесте и заметил:

-У тебя слишком мягкое сердце, знаешь об этом?

-Мне хочется думать, что я унаследовал его от матери.

Малдер резко поднял глаза на гибрида, а затем пожал плечами и криво улыбнулся.

-Возможно, Джордж. Это бы меня ни капельки не удивило.

На прощание Малдер похлопал его по спине и направился к двери, но, остановившись на полпути, повернулся и спросил:

-Ты действительно думаешь, что она хочет меня видеть?

- Думаю, она хотела этого еще пять дней назад, агент Малдер, и просто ждала, пока вы это поймете.

Малдер пристально посмотрел на Кроуфорда, а потом тихо сказал:

-В… В этом я не уверен. Ты знаешь что-то, чего не знаю я?

Джордж смущенно отвел глаза.

-Последнее время мы с агентом Скалли много беседовали. Только не подумайте, что она поведала мне какие-нибудь тайны или говорила о своих чувствах к вам, такого не было.

Он подошел к столу и начал вкладывать использованные пластиковые стаканчики один в другой, построив из них миниатюрную башню.

-Но я всегда полагал, что являюсь знатоком человеческой натуры. Это помогает мне примириться с собственной двойственностью, увидеть какие-то свои черты в людях, с которыми общаюсь. Благодаря этому я ощущаю себя пришельцем… не так сильно.
Он оторвал взгляд от стола и задумчиво посмотрел на Малдера.

-Агент Скалли – удивительная женщина. Очень сильная. Но она тоже может совершать ошибки. Как и все мы: люди… и не только.

Малдер скрестил руки и подождал, пока собеседник закончит мысль. Агент давно обнаружил, что гибриды обладают своеобразной мудростью, особенно Джордж. Этот парень был гораздо более человечным, чем многие люди, которых знал Малдер. И уж точно более здравомыслящим.

-Агент Скалли сильная, но эта сила дается ей большой ценой. Она скрывает ее ранимое сердце и заставляет отталкивать ближайших людей, потому что именно они могут причинить самую сильную боль. Не смерть пугает агента Скалли. Ваша напарница боится не умереть, а позволить любить себя и разрешить себе любить в ответ. Это не значит, что она не хранит в себе эти чувства, нет, просто страшится говорить о них.

Малдер ошеломленно взглянул на Кроуфорда и сказал:

-Ставлю свой последний доллар, что у этой истории есть мораль.

Джордж весело ухмыльнулся и подтвердил:

-Возможно.

Затем посерьезнел и добавил:

-Не забывайте, что мы с вами тоже провели много времени вместе.

Вопросительно приподняв брови, Малдер, ожидая услышать концовку, поинтересовался:

-Что ты имеешь в виду?

Джордж покачал головой и отвернулся, а затем открыто встретился взглядом с Малдером.

-То, что вы и агент Скалли во многом очень похожи. Вам не повредит помнить об этом. Никто из нас не идеален. Все мы несем бремя нашего прошлого.

-Постараюсь не забыть.

Малдер не просто так сыпал банальностями. Слова, произнесенные Джорджем, затронули самые глубокие струны в его душе. К тому же, над ними определенно стоило подумать

-Спокойной ночи, агент Малдер.

-Спокойной ночи, Джордж.

Малдер вышел из комнаты для кофе-брейков и, поднимаясь по ступенькам, размышлял над словами собеседника.

Многие тратят бесчисленные доллары и годы своей жизни, пытаясь понять причину своих бед, думал он. А некоторые уже нашли ее, но боятся что-либо предпринять. Без сомнений, они со Скалли относились ко второй категории. И хотя Малдеру было гораздо проще видеть недостатки напарницы, чем свои собственные, он не сомневался, что в глубине души боялся того же, что и она. Им обоим причинили боль, но по-разному. Оба с неохотой и осторожностью признавали свои слабости. Оба испытывали чувство вины, хотя обоих не в чем было упрекнуть.

Малдер знал, что все сводилось к простому выбору - продолжать наносить удары друг другу до тех пор, пока кожа не станет свисать лохмотьями, или научиться исцелять раны.

Но, даже осознавая это, прятавшийся внутри него маленький, испуганный мальчик знал, что не сделает ни шагу в правильном направлении без какого-либо знака со стороны Скалли. Мысль о том, что его могут отвергнуть во второй раз, была невыносима. Малдер все еще страдал после инцидента на крыше – и от действий напарницы, и от брошенных ей в лицо собственных жестоких слов. Он бы не смог пережить еще один подобный удар и сомневался в том, удастся ли это Скалли. В те чудесные несколько минут они были ближе друг к другу, чем когда-либо, но дело вскоре приняло скверный оборот. Между ними все еще стояли столь надоевшие ему преграды, которые он столько раз пытался разрушить, разбивая в кровь кулаки и надрывая сердце. Малдер никогда не считал себя мазохистом и уж точно не собирался становиться им сейчас.

Офис на время превратился в больницу с мониторами ЭКГ, высокими стойками с капельницами и тем своеобразным медицинским запахом, которым были пропитаны все больничные палаты, в которых доводилось лежать Малдеру. Единственным источником света в помещении служила маленькая лампа для чтения, стоящая на столике рядом с диваном. Телевизор с приглушенным звуком показывал шоу с Леттерманом. Один из Кроуфордов сидел на кушетке, одновременно наблюдая за происходящим на экране и почитывая толстую книгу, что лежала у него на коленях.

Малдер просунул в дверной проем голову и кивнул гибриду. Кроуфорд отложил книгу и подошел к нему.

-Агент Скалли наконец заснула, - прошептал он. – Ей поставили капельницу с мышечным релаксантом и глюкозой. По-видимому, лекарства сняли судороги и дали ей передышку. Мы сменили ледяные компрессы, и температура уже начала спадать.

Малдер кивнул с облегчением. Гибрид спросил:

-Хотите, чтобы я побыл с ней или…?

-Нет, я сам присмотрю за Скалли, - ответил агент. – Ты можешь идти.

-Хорошо. Я буду неподалеку, если вам что-нибудь понадобится.

Кроуфорд вернулся к кушетке и, забрав свою книгу, направился к двери. Закрыв ее, Малдер несколько минут стоял на месте, прислонившись лбом к холодной деревянной поверхности. А затем повернулся и двинулся туда, где спала Скалли.

Напарница, свернувшаяся калачиком на большой двуспальной кровати, выглядела такой маленькой. Она спала на боку, подтянув колени к груди, а со всех сторон вокруг нее лежали длинные пакеты со льдом, обернутые тканью. Одна рука, пронизанная с внутренней стороны иглой капельницы, покоилась на животе, а другую руку она подсунула под голову, положив щеку на ладонь. Бледное лицо блестело от пота. Малдер осторожно прикоснулся ко лбу напарницы и попытался определить температуру. Скалли пробормотала что-то во сне, и Малдер отдернул руку, наблюдая, как она перекатилась на спину.

Оглядевшись, он взял стул и придвинул его к кровати. Сев и немного подавшись вперед, Малдер вытянул руку и провел указательным пальцем по ее кисти, не решившись на большее.

Минуты медленно тянулись в тишине. А затем перетекли в часы, безмолвие которых лишь иногда прерывалось всхлипом или бормотанием Скалли. Малдер провел большую часть времени, изучая лицо напарницы, и был благодарен ее глубокому сну за предоставленную возможность. Раньше ему почти никогда не удавалось увидеть Скалли такой ранимой, без защитных стен, которые она с такой готовностью выстраивала вокруг себя сразу после пробуждения. За те долгие часы, что он провел рядом с ней, - сладостные, но с примесью горечи, - Малдер осмысливал все, что произошло за последние две недели, вспоминал все, что они пережили.

Все, что они сделали друг ради друга, все, о чем говорили, все их радости и печали. Его охватила мрачная апатия, когда в памяти всплыл длинный перечень раскаяний, скопившихся всего лишь за последние несколько дней.

На последние вопросы напарницы отвечал Джордж. Когда, ослепленный ядовитой смесью гнева и стыда, Малдер оказался не в состоянии сказать ей ничего, кроме бессмысленных фраз, Джордж подтвердил опасения Скалли о том, что источником вещества, созданного, чтобы излечить рак, послужил ее биологический материал и клетки Малдера. И то, что они объединили в пробирке генетически измененную яйцеклетку Скалли и его сперму, чтобы создать эмбриональную ткань, которая спасет ей жизнь.

Он пытался представить, как сам бы рассказал об этом напарнице. Но каждый сценарий казался Малдеру таким запутанным и извращенным, что оскорблял даже его невпечатлительную натуру.

Мои поздравления, Скалли, ты была матерью – и, очевидно, не впервые. Но в этот раз это стало в новинку для меня. Раньше я никогда не участвовал в зарождении новой жизни.

Эй, Скалли, ты была беременна – правда, вне твоей утробы и без тех приятных вещей, которые обычно предваряют зарождение эмбриона. Жаль, что беременность продолжалась не больше нескольких недель. Жаль, что все, что я, похоже, могу делать - это уничтожать жизни вместо того, чтобы создавать их.

Малдер потерял счет горьким слезам, пролитым после принятия этого решения. Но, когда Кроуфорды пришли к нему и выложили свой план, а затем спросили о добровольце для сдачи спермы, он не смог не согласиться. Для этой операции большого ума не требовалось. Самый тяжелый этап наступил после проведения процедуры, когда Малдер обрек эту новую жизнь на гибель одним кивком головы и словами «Сделайте это».

Именно Джордж рассказал Скалли о создании клона Малдера несколько месяцев назад - о дубликате, выращенном для выполнения единственного задания – пустить в нужный момент пулю себе в лицо. Клон казался самим совершенством во всех смыслах этого слова – начиная от сморщенных шрамов на плече и бедре до крошечных отверстий в мочках ушей, которые Малдер сделал еще в Оксфорде. Точная копия – за исключением неразвитого мозга и почти несуществующего интеллекта.

Только потом агент узнал, что это Джордж сопровождал клона в его квартиру той ночью, чуть больше двух недель назад. Именно Джордж убедил Малдера сжать рукоятку пистолета и подставить дуло под челюсть клона, а затем нажать на курок. Это Джордж приводил его в чувство на обратном пути в Эллентаун. Малдер провел долгие часы в тумане печали, пытаясь решить, плакать ему или дать волю мучившей его тошноте. В конце концов, он сделал и то, и другое.

Малдер ни за что бы не поверил, что один из его самых надежных союзников окажется существом не вполне земного происхождения.

Все это он хотел рассказать Скалли сам, хотя бы для того, чтобы доказать себе, что у него хватит смелости. И все же, когда дошло до дела, Малдеру не удалось преодолеть гнев и боль. Какая ирония: ведь только что он обвинял в том же самом Скалли.

Скалли пошевелилась, и Малдер, который до этого сидел в расслабленной сонной позе, сразу же выпрямился. Ее веки затрепетали, а губы дернулись. Малдер придвинул стул ближе к кровати и взял напарницу за руку. Она тихо и с трудом произнесла одно-единственное слово:

-Папа?

-Нет, это я, Скалли.

Она повернула голову и открыла глаза, пытаясь сфокусироваться на обладателе голоса, прервавшего ее сон.

-Малдер?

-Да, это я. Как ты себя чувствуешь?

Она тихо простонала и прошептала:

-Мне снилось, что папа был здесь. И Мисси.

Скалли посмотрела на него своими кристально голубыми глазами и добавила:

-Но тебя там не было. Я не могла найти тебя, Малдер.

Он мягко улыбнулся и сжал ее руку.

-Потому что я тут.

Ее глаза закрылись.

-Ммм. Я рада.

Он решился широко ей улыбнуться, поскольку знал, что она этого не увидит.

-Тебе принести что-нибудь, Скалли?

Она моргнула и ответила:

-Да, я очень хочу пить.

-Это все температура. У тебя был жар.

Он снова положил руку ей на лоб.

-Думаю, он уже спал. Лоб у тебя вроде как прохладный.

Малдер поднялся и спросил:

-Что хочешь: сок, чай или воду?

-Просто воды, и побольше. Со льдом.

-Я мигом.

Малдер сдержал слово и меньше, чем через минуту уже стоял у постели напарницы и, убрав пакеты со льдом, нежно приподнял ее голову, поддерживая рукой шею. Он приложил к ее губам стакан и держал его, пока она с жадностью пила.

-Полегче, Скалли, не то вода сейчас выльется обратно.

Напарница неодобрительно посмотрела на Малдера, но сразу же сбавила темп, потягивая жидкость мелкими глотками, и, приподнявшись, взяла стакан у него из рук. Он подложил под ее спину подушки и сел, а затем взглянул на часы. Скоро рассветет.

Скалли сделала еще несколько глотков и поставила стакан на тумбочку. Она вытерла губы тыльной стороной ладони и, заткнув выбившуюся прядку волос за ухо, посмотрела на пакет с раствором в капельнице, а потом на иглу, которая исчезала под бинтовой повязкой на сгибе локтя. Затем поправила верх своей пижамы и положила крестик так, что он оказался на впадинке ее ключицы. Размяв шею и расправив плечи, напарница, наконец, повернулась к нему лицом.

Малдер завороженно наблюдал, как Скалли превращалась из сонного доверчивого ребенка, зовущего своего отца, во взрослую ранимую женщину, прячущуюся за внешние атрибуты своего интеллекта и профессии. У нее не просто изменилось манера вести себя. Его до глубины души поразило, как на глазах преобразилось лицо напарницы: мягкие черты стали более угловатыми, в глазах появилась жесткость, в печать невинности сменилась тягостным знанием.

Малдеру доводилось видеть подобную трансформацию прежде, хотя и не так часто, и он научился ценить те редкие мгновения беззащитности перед внезапной переменой. Таким было ее лицо, когда он сжимал его в своих ладонях неделю назад на крыше. Таким был ее мягкий, открытый взгляд. И нежные, манящие губы, которые он целовал. Малдер страдал из-за утраты ее безмятежности, зная, что сам по большей части нес за это ответственность.

Больше всего на свете он хотел вновь увидел то лицо снова. Стать причиной его преображения, а не просто сторонним наблюдателем.

-В чем дело, Малдер?

Вопрос Скалли прервал его размышления, и он, отогнав их от себя, ответил:

-Ничего. Все хорошо. Почему ты спрашиваешь?

Напарница нахмурилась и отвела взгляд.

-Я просто подумала… Решила, что тебе, наверное, некомфортно…

-Быть тут? – закончил ее мысль Малдер.

Скалли виновато посмотрела на напарника и кивнула. Он поймал ее взгляд и произнес:

-Я придурок, Скалли, что тут скажешь. Мне стоило быть с тобой с самого начала. И не надо было говорить тебе ничего из того, что я сказал тогда на крыше. Прости.

«Ну вот, - подумал Малдер. - Не так уж плохо. Неважно, что произойдет потом, она все еще мой друг. И я ни за что не хочу потерять ее».

Скалли склонила голову набок, и он увидел, что уголки ее рта приподнялись в слабой улыбке.

-Извинения приняты, Малдер. Но я тоже должна попросить у тебя прощения. Мне не нужно было так реагировать на эту ситуацию.

«О боже, мы опять зашли в тупик».

-Ситуацию? – быстро переспросил он. – Ты имеешь в виду наш поцелуй? Об этой «ситуации» ты говоришь, Скалли?

Причмокнув, она ответила:

-Именно.

-Хорошо. Я просто должен был убедиться. Не хочу больше никаких недоразумений. Это сущий ад для мужского эго.

«Заткнись, Малдер, - подумал он. – Ты роешь себе яму все глубже».

Он взглянул на напарницу и улыбнулся, пытаясь сгладить неловкий момент. Но выражение лица Скалли не вселило в него особой надежды.

-Так, значит, вот в чем дело, Малдер? Ты разозлился, потому что надеялся на секс, но ничего не вышло? Я нанесла удар по твоему самолюбию?

Он изумленно уставился на Скалли, застигнутый врасплох этим вопросом, но не нашелся с ответом: его раздирало желание выдать какой-нибудь остроумный комментарий, и в то же время - вытащить стрелу, которой она только что пронзила его сердце.

- Ты и правда так обо мне думаешь? – пробормотал Малдер.

Напарница вздохнула и провела рукой по лицу.

-Нет, извини. Случайно вырвалось. Глупо с моей стороны…

-Ты прекрасно знаешь, что произошло, Скалли. Ты ведь была там, помнишь? И почувствовала то же, что и я. Даже не думай мне врать.

Минуту она изучала свои руки, а затем посмотрела на напарника.

-Малдер, я хочу тебе кое-что сказать.

Он жестом остановил ее.

-Давай не будем об этом сейчас, Скалли. Хорошо?

Затем облизнул сухие губы и добавил:

-Все, чего я хочу сейчас… это быть с тобой. А обо всем остальном можно не вспоминать.

-Но…

Напарница замолкла и посмотрела на Малдера с любопытством. Это выражение вскоре с
cменилось серьезным взглядом – так умела делать только Скалли. Она медленно кивнула и ответила:

-Хорошо, Малдер. Ты прав. Это в прошлом. Возможно, так даже лучше. Нам даже придется забыть, что мы целовались.

Их глаза встретились и не отрывались друг от друга несколько мгновений. А через секунду оба уже широко улыбались.

- Даже не надейся, - объявил Малдер.

- Конечно, не буду, - согласилась Скалли, изумленно покачав головой, и тихо усмехнулась. – Не думаю, что такое возможно. Это было... незабываемо.

-По меньшей мере.
Их улыбки потеплели, и внезапно все снова все снова наладилось. Определенно не навсегда и, возможно, даже ненадолго. Но пока этого было достаточно.
__________________
Жизнь - это куча всякой фигни, которая происходит (с) Гомер Симпсон
RedHead вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.09.2012, 19:42   #72
Olla
Banned
 
Регистрация: 22.05.2011
Сообщений: 414
По умолчанию

Ну и ладно. Сошлись на том, что все у них не так плохо
Спасибо, RedHead
Olla вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.09.2012, 01:44   #73
АlenaS
Scully is already in love
moderatorv.i.p.
 
Аватар для АlenaS
 
Регистрация: 19.02.2012
Адрес: Пряжка зовет
Сообщений: 2,113
По умолчанию

Други мои, а настоящий Малдер в какой главе появится? А то я что-то плохо не понял: сначала спасибо, что Скалли по рылу не огребла, потом вообще шляется неизвестно где, пока Скалли корчится в муках... Верните мне нормального Малдера!
Цитата:
- У тебя слишком мягкое сердце, знаешь об этом?
- Мне хочется думать, что я унаследовал его от матери.
Так мило!

RedHead, спасибо! Kena, спасибо тоже!
__________________

Нас с тобой никто не расколет. Но когда тебя обнимаю —
обнимаю с такой тоскою, будто кто-то тебя отнимает.

Последний раз редактировалось АlenaS; 17.09.2012 в 16:13.
АlenaS вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2012, 15:00   #74
RedHead
посвященный
 
Регистрация: 12.04.2012
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 185
По умолчанию

Olla, AlenaS, пожалуйста!
Цитата:
Сообщение от АlenaS Посмотреть сообщение
Верните мне нормального Малдера!
К сожалению, нормальный Малдер в этом фике не появится))
__________________
Жизнь - это куча всякой фигни, которая происходит (с) Гомер Симпсон
RedHead вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2012, 15:18   #75
Светлячок
посвященный
 
Аватар для Светлячок
 
Регистрация: 06.10.2011
Адрес: один маленький городок в Тульской области
Сообщений: 573
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от RedHead Посмотреть сообщение
К сожалению, нормальный Малдер в этом фике не появится))
Ну... какая жестокая характеристика... А нормальная Скалли? Тоже напряг? А то тут оба чудят изрядно.
Светлячок вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2012, 15:26   #76
RedHead
посвященный
 
Регистрация: 12.04.2012
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 185
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Светлячок Посмотреть сообщение
А нормальная Скалли? Тоже напряг?.
Свет, там 4 главы осталось)) Не стоит на это надеяться)
__________________
Жизнь - это куча всякой фигни, которая происходит (с) Гомер Симпсон
RedHead вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2012, 15:29   #77
Светлячок
посвященный
 
Аватар для Светлячок
 
Регистрация: 06.10.2011
Адрес: один маленький городок в Тульской области
Сообщений: 573
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от RedHead Посмотреть сообщение
Свет, там 4 главы осталось)) Не стоит на это надеяться)
Ну да, уже поздновато, конечно... Ну значит будут ООС-ить до конца! Вот все-таки в комедиях умеренное несоответствие характеров смотрится (имхо) лучше, чем в фиках, претендующих на драму. Ну или это мое восприятие, не знаю.
Светлячок вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.01.2013, 16:38   #78
АlenaS
Scully is already in love
moderatorv.i.p.
 
Аватар для АlenaS
 
Регистрация: 19.02.2012
Адрес: Пряжка зовет
Сообщений: 2,113
По умолчанию

Хочется проду. Очень.
__________________

Нас с тобой никто не расколет. Но когда тебя обнимаю —
обнимаю с такой тоскою, будто кто-то тебя отнимает.
АlenaS вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2013, 15:49   #79
RedHead
посвященный
 
Регистрация: 12.04.2012
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 185
По умолчанию

AlenaS, я никак не могу за нее взяться.. ибо впереди ждет энца, а я ее так не люблю... Но закончить обещаю!
__________________
Жизнь - это куча всякой фигни, которая происходит (с) Гомер Симпсон
RedHead вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.04.2016, 08:25   #80
Василиса
посвященный
 
Аватар для Василиса
 
Регистрация: 10.03.2016
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 151
По умолчанию

А продолжение уже не дождаться да? Хнык хнык
Ооочень понравился перевод и сама история жалко.
Василиса вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 00:02.


Работает на vBulletin® версия 3.7.0.
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot